1. Xin chào Guest trong quá trình sử dụng diễn đàn nếu có lỗi gì hoặc ý kiến nào bạn vui lòng gửi thông tin cho tôi tại bài viết NÀY nhé.

[Guide] Kí sự dịch giả - Kì 0: Author (Vài dòng tâm sự)

Discussion in 'Hướng dẫn' started by Nekk0, Jun 21, 2017.

Tags:
  1. Nekk0

    Nekk0 New Member


    Từ thuở khai thiên lập địa hòa bình lập lại năm 1975, trong khi Việt Nam ta còn đang hăng say trong công cuộc đổi mới xây dựng đất nước, thì đâu đó tại xứ sở hoa anh đào xa xôi, một loại tiểu thuyết mới đã ra đời và đặt nên móng cho nền công nghiệp Light Novel lớn mạnh hiện nay như chúng ta vẫn thấy.

    Dần dà ngọn gió Light Novel biến thành một cơn bão, và chỉ trong vòng một thập kỉ đã càn quét qua biết bao nhiêu xứ sở trên thế giới, khiến cho hàng loạt bạn trẻ phải mất ăn mất ngủ vì mãi chưa có chap mới, rồi thì lên mạng lục Eng đỡ, không có nữa thì kiếm đại RAW rồi convert ra đọc tạm. (Tin mình đi, từ thời SAO mới nổi đã thế rồi :confused: )

    Và rồi Light Novel đến với Việt Nam...
    "Số lượng Light Novel hay thì nhiều nhưng số lượng Light Novel được dịch sang tiếng Việt còn ít. Các project dịch thường có tiến độ chậm hoặc bỏ dở nửa chừng. Project leader gặp khó khăn trong việc tuyển thêm nhân sự; liên kết giữa các project leader với nhau còn ít." - trích diễn văn sáng lập của Leader Sok.

    Khởi nguồn từ sự ra đời của Sonako Wiki (Sok) năm 2012, với tiền thân là box Light Novel - Visual Novel trên Vnsharing (cũ)

    latest?cb=20170101171116.png
    Tiếp bước đàn anh, Ln.hako.re (Hak) ra đời vào năm 2013.

    19398598_501436976865965_1472967203_n.png
    Kế đến là Valvrareteam (Val) năm 2014.
    19398750_501438413532488_172922768_n.png
    Quanh đi quẩn lại search trên mạng kiểu gì cũng ra 3 ông lớn này thôi :D
    À còn một đứa em út là Tendo - Ekyuu nữa, nhóm này không chuyên sâu vào Light Novel lắm.

    19415972_501437586865904_133029660_n.png
    Đấy là mình chỉ nói về Light Novel thôi đấy nhé.

    Nhìn chung nhờ những page này mà nên công nghiệp Light Novel Việt Nam đã có những bước tiến nhất định và đã không còn quá xa lạ với các bạn trẻ, vẫn đang phát triển đều về mọi mặt.

    Nhân tiện nói luôn cái đống bên trên max xàm chứ cũng chả để làm gì cả đâu mình là mem của team Val. Dạo này group mới mở forum nên vẫn còn khá vắng vẻ. Mình tự bỏ sức ra viết guide cho team cho bằng bạn bằng bè thôi chứ không chả phải ai nhờ đâu. Cứ bỏ đó lâu lâu rồi forum sập thì cũng buồn :oops:


    Kết Luận: Trong series này mình sẽ giải thích chuyên sâu về cấu trúc của một Project, tiếp theo là đi sâu vào các vai trò mà chủ yếu xoay quanh 3 vị trí cơ bản (Translator, Editor, Proof Reader) bởi lẽ đây là ba vị trí cốt lỗi để hình thành nên một team sub, kèm theo vài lời chém gió, tips and tricks cho các bạn tập sự, khoe của trá hình, thọc gậy bánh xe ,...

    ( Một số người cứ nghĩ là vị trí Proof Reader không thực sự quan trọng lắm, nhưng mà các bạn thấy đấy, đầy bộ đăng bên Sok với Hak vẫn cứ chi chít lỗi chính tả ra đấy thôi :rolleyes:)

    Bà con đi qua thấy hay thì xin 1 like ;) thấy dở xin đừng gạch đá :(
    Chỉ cần như vậy là mình có động lực để viết tiếp những kì tiếp theo rồi :)


    Mong mọi người ủng hộ!



    Đón đọc kì 1: Project (Định nghĩa lại một số khái niệm) ...

    _tepes%20long_hair%20owari_no_seraph%20pink_eyes%20pink_hair%20pointed_ears%20rinfiora%20vampire.jpg

     

    Attached Files:

  2. GoD.

    GoD. Supervisor Staff Member

    Và hắn quên sự hiện diện của solo-er...
     
  3. Hinaku

    Hinaku New Member

    Ban đầu còn có cả Otakumano. Cơ mà thuở sơ khai thì động ấy là nơi xôm nhất với tui, nhưng từ cuối 2015 (hình như vậy), bắt đầu không còn nữa. Nhóm này thì dịch Tokyo Ravens :3
     
  4. Nekk0

    Nekk0 New Member

    Có 1 kì về solo-er mà :)
     
  5. cuongpjh

    cuongpjh Kẻ điều hành man rợ :-w Staff Member

    Thấy tendo-ekyuu vẫn còn dùng web miễn phí, và thấy họ dịch anime cũng ác, có thanh niên nào ở nhóm họ mà ở đây thì có hứng thú về với valvrare không nhỉ?